Πρώτη Ηλεκτρονική Ιστορία της Κύπρου

image

Δωρεάν προσφορά σε ερευνητές, μελετητές, φοιτητές, μαθητές και δημοσιογράφους.

Από την Κύπρο στην αρχαιότητα, μέχρι την Κύπρο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Η αγγλοκρατία, η ΕΟΚΑ, το πραξικόπημα, το σχέδιο Ανάν, η Ευρωπαϊκή Ένωση.

Αρχείο Παναγιώτη Παπαδημήτρη

papademetris-pΜοναδικό αρχείο στο οποίο μπορείτε να προστρέξετε και να αναζητήσετε εύκολα και γρήγορα αυτό που θέλετε για μια περίοδο 8.000 ετών για την Ιστορία της Κύπρου.

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ

21.6.1883: Η πρώτη συvεδρία τoυ Νoμoθετικoύ Συμβoυλίoυ.

S-168

21.6.1883: ΤΟ ΔΙΕΥΡΥΜΕΝΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΕΡΧΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΤΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΑ ΥΠΟ ΤΗΝ ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ ΥΠΑΤΟΥ ΑΡΜΟΣΤΟΥ ΡΟΜΠΕΡΤ ΒΙΔΔΩΛΦ

To βασικό επιχείρημα του βρετανού πρωθυπουργού Ντισραέλι και η απάντηση του στις επικρίσεις για τη συνθήκη του Βερολίνου με την οποία εξασφάλισε στο περιθώριο του συνεδρίου και την Κύπρο με τη συνθήκη με την Τουρκία, ήταν ότι είχε πετύχει «ειρήνη με τιμή», πράγμα που έδωσε την ευκαιρία τους γελοιογράφους να το σατιρίσουν . Στο σκίτσο αυτό της σατιρικής βρετανικής εφημερίδας PUNCH (24.8.78) ο Ντισραέλι παρουσιάζεται ως ο Αγιος Γεώργιος και ο Δράκων (μετά την παράσταση). Αφορμή για το σκίτσο έδωσε η είδηση ότι ο Λόρδος Μπήκονσφιλντ έφθασε στο μέγαρο Χιούγκεντερν για ξεκούραση μερικών εβδομάδων

Στις 21 Ιουνίου πραγματοποιήθηκε η πρώτη συνεδρία του πρώτου διευρυμένου και εκλεγμένου Νομοθετικού Συμβουλίου.

Τις εργασίες του άνοιξε επίσημα ο Υπατος Αρμοστής Ρόμπερτ Βίδδωλφ, ως Πρόεδρος του.

Είπε ο Βίδδωλφ στην προσφώνηση του:

"Κύριοι του Νομοθετικού Συμβουλίου,

Το Συμβούλιο αυτό συστάθηκε σύμφωνα με διάταγμα της Βασίλισσας εν Συμβουλίω, στις 30 παρελθόντος Νοεμβρίου και δράττομαι της πιο γρήγορης ευκαιρίας μετά τις γενικές εκλογές για να σας συγκαλέσω για να επωφεληθώ των συμβουλών και της βοήθειάς σας.

Στη σύσταση αυτού του Συμβουλίου καταδεικνύεται η εμπιστοσύνη της Αυτής Μεγαλειότητας στο νομοταγές και τα αγαθά αισθήματα των κατοίκων της Κύπρου.

(Illustrated London News 3.8.1878)

Είμαι πεπεισμένος ότι έχετε στο νου σας ότι δεν βρίσκεσθε εδώ για να αντιπροσωπεύσετε οποιανδήποτε ειδική τάξη ή κοινότητα, αλλά τα γενικά συμφέροντα του Κυπριακού λαού.

Του λαού αυτού είσθε αντιπρόσωποι και όχι επίτροποι οποιασδήποτε ειδικής τάξης. Τολμώ να βεβαιώσω τα αιρετά μέλη ότι θα συναντήσουν στα επίσημα μέλη που έχουν διορισθεί από τη Βασίλισσα, συναδέλφους έτοιμους πάντοτε και πρόθυμους να συνεργάζονται προς το συμφέρον των κατοίκων της νήσου.

Σε επικύρωση της βεβαίωσης αυτής επικαλούμαι εκείνους που είναι μεταξύ σας, οι οποίοι παρακάθησαν στο προηγούμενο Συμβούλιο και των οποίων την παρουσία χαιρετίζω σήμερα με ιδιαίτερη ευχαρίστηση.

Η παρουσία τους αποτελεί ευτυχή σύνδεσμο με το παλιό Συμβούλιο και σχηματίζουν και κάποια συνέχεια πολιτικής ζωής, την οποία οι Αγγλοι εκτιμούν πολύ ως την κύρια πηγή της ευημερίας και ασφάλειας της πατρίδας τους.

Γνωρίζω ότι κατά την εποχή αυτή έχετε πολλές ιδιωτικές εργασίες και προτείνω όπως η παρούσα σύνοδος είναι σύντομη.

Κατά συνέπεια δεν θα υποβληθούν σε σας κατά τη σύνοδο αυτή εργασίες που απαιτούν μεγάλη μελέτη, αλλά είναι για σας αναγκαίο να ψηφίσετε κανονισμούς για την κανονική διεξαγωγή των εργασιών σας και οι επόμενοι νόμοι, οι οποίοι επιθυμώ να εγκριθούν γρήγορα, θα τεθούν ενώπιον σας.

Αυτοί αφορούν τη διαχείρηση των ταμείων για τα Ορφανά, την ασφαλή αποθήκευση του πετρελαίου, την προστασία των αγρίων πτηνών, τα οποία συγκαταλέγονται μεταξύ των δραστηριοτέρων εχθρών των ακρίδων και τη μεταβίβαση πωλούμενων γαιών.

Εν τούτοις όπως και σε κάθε άλλο αντικείμενο, είμαι πεπεισμένος ότι όλοι θα έχουμε υπόψη την ευδαιμονία της Κύπρου και των κατοίκων της, τα συμφέροντα των οποίων στα σπουδαία ζητήματα έχει εμπιστευθεί σε μας η Αυτής Μεγαλειότητα.

Στην προσφώνηση του Αρμοστή απάντησε μέλος του Συμβουλίου εκ μέρους όλων, ύστερα από διαβούλευση, που ανέφερε τα πιο κάτω:

Εξοχότατε Υπατε Αρμοστή,

Με δίκαιη ευχαρίστηση αποτεινόμαστε στην Ενότητα σας ως Προέδρου όλου του εκλεγμένου Συμβουλίου, διότι εκπληρώθηκε διακαής ο πόθος του κυπριακού λαού, χάρη στην καλοδεκτική Βασίλισσα και τους Συμβούλους της.

Παρακαλούμε επομένως την Εξοχότητα σας να υποβάλει μαζί με τον βαθύτατο σεβασμό και τις εγκάρδιες ευχαριστίες μας στην καλοδεκτική Βασίλισσα και τους πεφωτισμένους συμβούλους της για το προφανές αυτό δείγμα της εμπιστοσύνης της στο φιλόνομο πνεύμα και τα καλά αισθήματα του κυπριακού λαού.

ΝΕΟΝ ΚΙΤΙΟΝ 18/31 Μαρτίου 1883

Στο δείγμα αυτό της εμπιστοσύνης ανταποκρινόμαστε με ευχαρίστηση ότι θα παρέχουμε ολόψφυχα πάντα στην εξοχότητα σας, την ειλικρινή μας σύμπραξη.

Τα εκλεγμένα μέλη εκτιμώντας πλήρως την υψηλή εντολή, η οποία τους εμπιστεύθηκε και μη έχοντας άλλο σκοπό παρά την ευτυχία της κοινής τους πατρίδας, η οποία έχει δικαίωμα στην αγάπη και την αφοσίωση τους, χαίρουν με την υπόσχεση της ειλικρινούς σύμπραξης τους με τα μη εκλεγμένα μέλη.

Εννοούμε πλήρως ότι ο πολιτικός μας βίος είναι υπό δοκιμή και όσον αφορά εμάς είμαστε πεπεισμένοι ότι το αποτέλεσμα, ας είναι ευνοϊκό και ότι η ήδη χορηγηθείσα προνομία θα χρησιμεύσει ως αφετηρία για περαιτέρω μεταρρυθμίσεις τις οποίες στο μέλλον στην πορεία του δύναται να υποδείξει ως αναγκαίες.

Εχοντες με τους κυβερνητικούς συναδέλφους μας ένα και τον ίδιο σκοπό, την προαγωγή των συμφερόντων της χώρας αυτής, δεν μπορούμε ούτε για μια στιγμή να αμφιβάλλουμε για την υποσχόμενη σύμπραξη των μη εκλεγμένων μελών.

Η εξοχότητά σας πολύ ορθά παρατήρησε ότι η σύνοδος αυτή πρέπει να είναι σύντομη. Κατ' αυτήν θα ασχοληθούμε με τους κανονισμούς και αν το επιτρέπει ο χρόνος, με τους τέσσερις νόμους τους οποίους υπέδειξε η εξοχότητά σας.

Αναμένοντες τις επόμενες συνόδους κατά τις οποίες θα προταθούν άλλοι νόμοι που θα αποσκοπούν στην ευπραγία του λαού της Κύπρου εκφράζουμε την ευχή όπως η γεωργία και η παιδεία της χώρας τύχουν από τις πρώτες της μέριμνας της Κυβέρνησης της Αυτής Μεγαλειότητας ως ζητήματα ζωτικού ενδιαφέροντος για τη νήσο.

Ο λαός της Κύπρου ως και κάθε άλλος αναγνωρίζει, τιμά και σέβεται τα ευγενή αισθήματα, το φιλοδίκαιο και φιλελεύθερο του υψηλόφρονος αγγλικού έθνους, γι' αυτό αδίστακτα εμπιστεύεται σ' αυτό την τύχη του και αποβλέπει ευχαρίστως προς το μέλλον για την εκπλήρωση των ελπίδων του και ομόφωνα και με μια μια καρδιά προσεύχεται για μακρά και ένδοξη ζωή της καλοδεκτικής Βασίλισσας, την οποίας ας σώζοι ο Θεός.